Siegfried
Compositor y libreto en alemán: Richard Wagner
Coincidiendo
con el Festival de Bayreuth, he decidido hablar de la Tetralogía, fuera de los
días en que se estrenaron pero coincidiendo con representaciones reales del
festival de este año. Hoy mismo, a partir de las 15:57 se retransmite en
directo, por Radio Clásica y desde Bayreuth, la tercera ópera del Anillo.
Esta ópera en tres actos
dura más de cuatro horas. Es la tercera de la Tetralogía “El anillo de los
nibelungos”. Y su estreno, dentro de la representación del ciclo completo,
supuso la inauguración del Festspielhaus de Bayreuth, todo un acontecimiento al
que acudieron no sólo la realeza (Guillermo I) sino también Chaikovski y
Nietzsche. Con eso se ve que esto no es una ópera más.
Pasamos de la más representada de la Tetralogía, la historia
de amor de La valquiria, a la menos representada, esta obra épica de
aventuras que tiene como héroe a Sigfrido. Sieglinde murió en el parto, así que
al niño Sigfrido lo ha criado un enano, Mime. A su casa llega el Caminante, que
no es otro que Wotan disfrazado. Sólo un hombre que no conozca el miedo podrá
forjar de nuevo la espada Nothung, que quedó destrozada en la jornada anterior.
Ese hombre no es otro que Sigfrido, y gracias a ella, y a su desparpajo
personal, podrá entrar en la guarida del gigante Fafner que, en forma de
dragón, custodia el anillo y el yelmo mágico. Sigfrido derrota a Fafner y se
lleva el anillo.
Eso son los dos primeros
actos. El tercero que escribió años después, tiene otro tono y es musicalmente
excepcional. Primero, se enfrenta a Wotan en forma de Caminante, y su espada
Nothung consigue romper la lanza del señor de los dioses. Después, conoce a la
doncella Brünnhilde, quien duda si aceptar o no los requerimientos amorosos del
héroe, pues eso significaría perder la castidad que le permite mantener la
pureza del Valhalla. Pero la carne es débil y la valquiria y el héroe acaban
juntos.
El porqué de ser un poco menos representada que las otras no es sólo cosa de la exigencia vocal a los intérpretes y que cada vez haya menos voces de heldentenor que puedan enfrentarse a "esto". Es que también la escenografía es compleja (la cueva, el dragón, el bosque, los enfrentamientos...). Y no hay que descartar el hecho de que el héroe, Sigfrido es después de todo, un
joven bastante chulito y fanfarrón, que se dedica a ir por ahí peleándose con
todo quisque y matando. Sobresale así la figura de Wotan, reducido a un Caminante que
no hace sino ser testigo impotente de acontecimientos en los que ya no puede influir.
Piezas célebres de esta
ópera son, comenzando por el acto I, la forja de la espada por Sigfrido (“Nothung!
Nothung! Neidliches Schwert!”) y el momento final en el que, con la espada, y
sobrado de confianza en sí mismo, Sigfrido se marcha a la cueva del dragón (“Hoho!
Hoho!”).
En el acto II nos
encontramos con un fragmento puramente orquestal, conocido como “Los murmullos
del bosque", justo antes de que aparezca el dragón; existe una versión de
concierto. Y, al final de este acto, la escena en la que un pajarillo le habla a
Sigfrido de la existencia de Brünnhilde.
Pasemos al acto III.
Comienza con el diálogo entre Wotan y Erda, la madre de Brünnhilde (“Wache,
Wala!” - ¡Vigila, Wala!), seguimos con el enfrentamiento entre Wotan y Sigfrido
(“Dort seh’ich Siegfried nahn”) y, luego toda la parte final, empezando con el beso
que le da Sigfrido a la valquiria dormida (“Heil dir, Sonne!” - ¡Salve, sol!) -lo
que es una escena de esas de cuentos de hadas tan propios del patriarcado en
que los hombres van por ahí besando a mujeres que no pueden consentir, y se ve
tan normal, cuando es un abuso sexual de libro- y el momento final de
Brünnhilde, cuando acepta amar a Sigfrido, lo que implica despedirse del
Valhalla (“Fahr’ hin, Walhalls, leuchtende Welt!” – Adiós, del Valhalla,
¡brillante mundo!).
Para saber más, la Wikipedia, el libreto en alemán-español
y discografía de referencia, en Kareol.
Como ya he
comentado en las dos entradas anteriores dedicadas al Anillo, hay grabaciones magníficas de toda la Tetralogía, que datan
de los años grandes, los 50-60 del siglo pasado. Opciones muy buenas, por lo
tanto, para tener las cuatro óperas, son la de Krauss (Rodolphe, representaciones públicas, 1953) con Hotter,
Uhde, Neidlinger, Kuen, Weber, Greindl, Vinay, Resnik…, cualquiera de las de Knappertsbusch (representaciones
públicas, 1957-1958) y la de Solti
(1958-1965) con el Coro de la Ópera de Viena y la O Filarmónica de Viena, para
la Decca con cantantes como London/Hotter, Fischer-Dieskau, Neidlinger, Stolze,
Kreppel…
Una opción
diferente, para esta ópera en particular, es la grabación de 1967, para Philips,
dirigida por Karl Böhm, con Windgassen, Nilsson, Adam, Neidlinger, Soukupová,
Köth y Böhme; el coro y la orquesta, los del Festival de Bayreuth.
Sigfrido y Brunilda, por Arthur Rackham |
No hay comentarios:
Publicar un comentario