sábado, 22 de octubre de 2016

#99 La novia del zar


La muerte de Marfa, interpretada
por Nadezhda Zabela-Vrubel,
que cantó este personaje en el estreno.

Царская невеста, Tsárskaya nevesta

Estreno: Moscú, 22 de octubre de 1899

Compositor: Nikolái Rimski-Kórsakov

Libreto en ruso: Iliá Fiódorovich Tiuménev, basado en el drama del mismo nombre de Liev Aleksándrovich Mei.


Esta ópera se estrenó tal día como hoy, un 22 de octubre de 1899, en el Teatro Solodóvnikov.


Fuera de Rusia, no es frecuente que se represente esta ópera. Y también es verdad que al pensar en Rimski-Kórsakov se recuerdan más sus piezas orquestales como el Capricho español que sus óperas; pero de representarse alguna, suele ser más bien El gallo de oro, de 1907.

El argumento es uno de esos que me resultan antipáticos. Aunque se represente en plan historicista, no refleja acontecimientos que ocurrieran en la realidad histórica, sino que es, más bien, una especie de cuento de hadas. De esos terribles, como siempre han sido, antes de que Disney nos los llenara de azúcares y aceite de palma.

Aleksándrov, 1572. La joven Liubasha ha sido raptada (=secuestrada y violada) por el aristócrata Griaznói. Ahora este noble (por llamarlo de alguna manera) se ha enamorado de Marfa, quien no le corresponde y está prometida a otro, Lykov. Para seducirla, decide recurrir a un filtro de amor al médico/mago del zar. Pero Liubasha se acuesta con este físico para que no le entregue el filtro, sino un veneno con el que matar a Marfa. Se da la circunstancia de que el zar Iván ha decidido casarse con Marfa. O sea, que Marfa se encuentra prometida a Lykov, objeto de deseo de Griaznói y con un pretendiente de sangre real, sin que ella pueda decidir nada y amenazada de muerte por otra; no me extraña que la pobre acabe loquita. Total, para hacer corta la historia: aquí en plan Hamlet tutti li mondi acaba muerto: Lykov (el prometido de Marfa), Marfa, Liubasha y Griaznói.

Supongo que para representar una historia tan violenta y exótica, haya que recurrir a un tono algo onírico, de pesadilla fantástica, algo en plan Tim Burton. Pero es de esas óperas que personalmente no tengo gran interés en ver representadas, bastándome escuchar la música occidentalizada, con sus toques folclóricos, de Rimski-Kórsakov. Estas historias que ponen de malas a las mujeres y rivales por las atenciones de un hombre, me disgustan bastante, sobre todo porque en realidad, no dejan de ser las víctimas de un sistema patriarcal.

En fin, para saber más, la Wikipedia. Kareol no tiene aún esta ópera en su base. Sí que he encontrado por ejemplo una crítica a una representación dirigida por Barenboim en Berlín 2013 con puesta en escena de Tcherniakov, que es uno de esos que actualiza las historias operísticas, algo que a mí personalmente me parece bien, aunque reconozco que es un riesgo: Codalario.com. Es interesante porque habla no sólo de esa representación, sino de la ópera en sí. Fue grabada y aquí tenemos otra crítica, de este mismo año, en El Nuevo Heraldo.

La grabación que puede considerarse de referencia es la de Fuat Mansurov en el año 1973 para Le Chant du Monde, con Vishnevskaya, Atlantov, Arkhipova y Nesterenko; solistas, coro y orquesta del Teatro Bolshoi. En 2015 al parecer la reeditaron (ref.: mel 1001876) y de entonces he encontrado esta crítica en La Quinta de Mahler.

No hay comentarios:

Publicar un comentario